Les petits espagnols renforcent la maîtrise du français par le théâtre
Témoignage d’Audrey Branaa
Les élèves de CE2 de l’école des Joncaux à Hendaye sont pour la plupart espagnols. Leur professeur, Audrey Branaa, très impliquée dans son projet d’école sur le roman de Karine Serres « Mongol », a souhaité travailler avec eux sur la différence et l’intégration. « J’ai choisi ce thème pour palier à l’individualisme de mes élèves qui s’étaient constitués en petits groupes tant en classe qu’en récréation. J’avais également un enfant dyspraxique, très recroquevillé sur lui-même, ne voulant absolument pas se mélanger aux autres.
Le choix et la mise en scène de ce roman, très porteur, ont permis à tous de s’identifier aux personnages et de former un groupe de classe. L’ élève dyspraxique petit à petit n’a plus eu peur du regard de ses camarades.
« Andouille, crétin, débile, niais… » Ils peuvent dire ce qu’ils veulent, Ludovic sait qu’il n’est pas complètement idiot, seulement un peu lent. A la dernière récré, il y en a un qui s’est écrié « mongol ».
Après un travail de lecture puis d’analyse sur « Mongol », Audrey Branaa a choisi de mettre en scène le roman. « J’ai choisi le théâtre car les 3/4 de mes élèves sont hispanophones et j’ai constaté, dès le début de l’année, de grosses difficultés d’expression orale dans la langue française. Un véritable travail d’équipe s’est opéré avec Marie Anne Giacoméni, la comédienne. Marie Anne préparait les activités théâtrales, m’apportant les compétences techniques que je n’avais pas et qui m’ont beaucoup aidée à préparer les séances avec elle. Toutes les interventions ont été filmées, on est revenu sur certains points avec les élèves en reregardant ce qui avait été fait pendant les séances, réécrit toutes les scènes où on retrouvait le vocabulaire utilisé dans les improvisations et choisi ensemble les musiques qui accompagnaient les scènes jouées ».
« Au niveau de tout ce qui est évaluation de la maîtrise de la langue française, c’est net, ils arrivent à mieux former les phrases, à mieux s’exprimer et à plus s’exprimer dans la langue française ».
« C’est la première fois que j’ai eu autant de liberté dans un projet et que l’intervenant a adhéré pleinement à celui-ci ».